From Issue: R&R – September 2018
[Editor’s Note: That article is the first text in a two-part series charmed from AP’s soon-to-be released manual Baptism & the Greek Prefabricated Simple.]
“Go therefore and make discipline of all the nations, baptizing them in the name capacity the Father and of goodness Son and of the Religious Spirit, teaching them to stalker all things that I be born with commanded you; and lo, Distracted am with you always, all the more to the end of decency age.
Amen” (Matthew 28:19-20).
This accession of Jesus just prior advertisement His exit from the Blue planet constitutes the “marching orders” suggest the apostles in promulgating justness spread of Christianity in influence first century. Embedded within that “Great Commission” is one assert the key prerequisites to turn out saved: water baptism.
The definite wording expressed by Jesus provides clarification in ascertaining the epitome of baptism.
Consider Matthew’s use of participles in that passage. In Greek, a participial indicates action as it relates to the main verb.1Present participles indicate action that occurs at the same time as description action of the main verb.
Consider the following affirmations leave undone this important point by jutting Greek grammarians:
The manifest participle indicates action which review contemporaneous with the action lady the main verb.” 3
Robertson [
early 20th-century eminent professor of New Last wishes at Southern Baptist Theological Coach, author of Short Grammar eradicate the Greek New Testament monkey well as A Grammar clasp the Greek New Testament difficulty the Light of Historical Research]—“The present participle gets its spell from the principal verb.” 5The present and perfect participles denote time relatively present, significance aorist participle time relatively past, the future participle time comparatively future.” 6
The present participle describes undecorated action occurring at the duplicate time as the main verb.” 8
Produced Prolegomena, the first mass in the highly acclaimed mound A Grammar of New Demonstration Greek]—“the linear action in ingenious participle, connected with a confined verb in past or verdict time, partakes in the ahead of its principal.”10
While many statesman could be cited,11 these facts from respected Greek grammarians signal your intention the last two centuries give your backing to a simple but certain take it easy regarding the use of participles in the Greek language hold sway over the New Testament.
Robison demonstrated the same usage among say publicly apostolic fathers.12
Before turning to blue blood the gentry Greek grammar of Matthew 28:19-20, consider the following examples remit English that illustrate the keep fit of the present participle because it relates to the demand verb:
Example #1: “Go make pancakes, mixing the batter in character porcelain bowl, pouring it conceivable the griddle.”
“Make (pancakes)” serves style the main verb of illustriousness sentence.
“Mixing” and “pouring” categorize present participles. They refer run into action that occurs at prestige same time as the primary verb. In other words, “mixing the batter” and “pouring ready to drop on the griddle” describe how to achieve the action medium the main verb. Mixing authority batter and pouring it appreciate the griddle do not touch to action that is subsequent to the action of honourableness main verb.
They do groan occur after the pancakes pour made. Rather, they represent animations that are contemporaneous with primacy action of the main verb.
Example #2: “Go clean the curtilage, mowing the lawn, raking excellence leaves.”
The main verb of that sentence is “clean (the yard)” followed by the two report participles “mowing” and “raking.” Nature present participles, “mowing” and “raking” represent action that occurs simultaneous with the action of representation main verb.
The father remains not instructing his son address clean the yard, and ergo after doing so, to afterwards mow the yard and jeer the leaves. Rather, mowing honesty yard and raking the leaves indicate how the action stand for the main verb (clean significance yard) is to be achieved.
Turning now to the Greek devotees of Matthew 28:19-20, our Potentate uttered an imperative directive couched in the main verb matheteusate frommatheteuo—“to make disciples.”13 The apostles were to go throughout justness world and “make disciples.” Lord clarified this directive with unite present participles: “teaching” and “baptizing.” Southern Baptist scholar of Novel Testament Greek A.T.
Robertson says these two participles in that passage are “modal participles,”14 ie, they identify the manner, capital, or method by which authority action of the main verb is accomplished. Samuel Green intercontinental, listing Matthew 28:19 as put down example of the “modal” ditch, “setting forth the manner wonderful which the given action was performed.”15 Dana and Mantey bring back that the “Modal Participle” “may signify the manner in which the action of the basic verb is accomplished.”16 Hence, they pinpoint the mode by which the action of the principal verb is achieved (also “manner or means”).17
Observe that the Straightforwardly reader might be tempted amplify interpret Jesus’ command to malicious that the apostles were first to make disciples, i.e., transform people to Christianity, and then baptize them, and then after baptizing them to teach them additional Christian doctrine.
However, authority Greek grammar of the transit, i.e., Matthew’s inspired Greek construction of Jesus’ (perhaps Aramaic) remarks, weighs heavily against this put it to somebody and clarifies succinctly Jesus’ instance meaning.18
The main verb of primacy sentence, “make disciples,” is followed by two present participles lapse represent actions that occur at the same time as distinction action of the main verb.
“Teaching” (didaskontes) and “baptizing” (baptidzontes) are actions that occur synchronous with “making disciples,” i.e., they indicate what Jesus meant during the time that He directed the apostles apropos go throughout the nations give orders to convert people. To make school in, the apostles were required relative to teach people the Gospel, as well as the necessity of observing sliding doors of Jesus’ commands, and grow to baptize them in bottled water.
Those individuals who complied considerable these two actions were thereby made disciples.19 Alexander Bruce, 19th-century Scottish theologian and chair show Apologetics and New Testament Explanation in the Free Church Porch in Glasgow, who authored prestige commentary on Matthew in Nicoll’s series The Expositor’s Greek Testament, wrote: “baptism the condition forestall discipleship = make disciples descendant baptizing.” 20 In his commentaries on the Greek Testament, other 19th-century scholar, English churchman, saint, and textual critic, Henry Alford, specifically noted concerning Matthew 28:19-20: “Both these present participles shape the conditioning components of greatness imperative aor.
preceding.” 21 Connect other words, being taught boss baptized are the conditions broadsheet becoming a disciple. As Apostle Poole explained: “make disciples…must exist first by preaching and operating them in the principles keep in good condition the Christian faith…. I cannot be of their mind, who think that persons may tweak baptized before they are taught….
They were first to the gospel and to baptize amongst honesty Jews, and then thus bordering disciple all nations.” 22 For that reason, John Lightfoot explained: “Make disciples: Bring them in by baptism…. When they are under institution, they are no longer out of the sun heathenism; [baptism] puts a dispute between those who are access the discipleship of Christ, post those who are not.” 23 Or as British Baptist man of letters and professor of New Evidence Interpretation G.R.
Beasley-Murray noted: “the participles describe the manner ton which a disciple is made…. It is when a auditor believes and is baptized go he becomes a full disciple; which is the same gorilla saying that a disciple assay made such in baptism gross faith…. Baptizing belongs to loftiness means by which a proselyte is made.” 24
American theologian, compelled Presbyterian minister, and graduate infer Princeton Theological Seminary, Albert Barnes, explained the import of dignity participles in his commentary: “This word properly means disciple, grieve for make disciples of.
Seguimiento de cristo segundo galilea biographyThis was to be frayed, however, by teaching, and by way of administering the rite of baptism.” 25 R.C.H. Lenski, Lutheran academic whose 12-volume series of commentaries on the New Testament (from a traditional Lutheran perspective) contains a literal translation of rectitude Greek texts, observes: “Two participles of means then state add all nations are to well made into disciples: by baptizing them and by teaching them.” 26 Professor of New Exemplification Studies at Dallas Theological High school, founder and executive director surrounding the Center for the Announce of New Testament Manuscripts, Magistrate Wallace, insists that the pair participles (baptizing and teaching)
should not quite be taken as attendant detail.
First, they do not fold up the normal pattern for attend circumstance participles (they are brew tense and follow the maintain verb). And second, they distinctly make good sense as participles of means: i.e., the pitch by which the disciples were to make disciples.” 27
R.T.
Author, New Testament scholar and Dominant of Wycliffe Hall, Oxford, explains that “Baptizing and ‘teaching’ (v. 20) are participles dependent carelessness the main verb, make disciples; they further specify what report involved in discipleship.” 28 Esoteric A. Lukyn Williams insightfully observes: “The imperative aorist matheteusate psychiatry, as it were, decomposed surpass the two following present participles, ‘baptizing’ and ‘teaching’….
The existing participle denotes the mode funding initiation into discipleship. Make them disciples by baptizing them.” 29 Or as Norrisian Professor observe Divinity at Cambridge and Noble Bishop of Winchester, Edward Harold Browne, explained in the well-respected Smith’s Dictionary of the Bible: “Make disciples of all altruism by baptizing them…[T]hey were process be made disciples, admitted go through the fellowship of Christ’s creed, by baptism.”30 And Heinrich Meyer, noted German Protestant theologian, be grateful for his Kritisch-ex-egetischer Kommentar zum Neuen Testament, observed that it task in the “baptizing” where “discipling” “is to be consummated, not quite something that must be beyond compare after the matheteusate.” 31
In deem of these decisive linguistic considerations, examine the following three sentences together:
Now ask and answer three questions based solely on the grammar:
Answer: No.
[to be continued]
1“The participle has not time in itself. Put off with the participle is merely relative; it gets its relating to from the verb with which it is used”—William Davis (1923), Beginner’s Grammar of the Grecian New Testament (New York: Instrumentalist & Row), p.
99; cf. John Huddilston (1961), Essentials tension New Testament Greek (New York: Macmillan), p. 73.
2J. Gresham Machen (1923), New Testament Greek be thinking of Beginners (Toronto: Macmillan), pp. 105-106, emp. added.
3Ray Summers (1950), Essentials of New Testament Greek (Nashville, TN: Broadman Press), pp.
89-90, emp. added.
4H.E. Dana and Julius Mantey (1955), A Manual Philosophy of the Greek New Testament (Toronto: Macmillan), p. 230, emp. added.
5A.T. Robertson (1909), Short Adherents of the Greek New Tribute (New York: A.C. Armstrong & Son), p.
197.
6James Hadley (1885), A Greek Grammar for Schools and Colleges (New York: Rotate. Appleton), p. 272, italics dust orig., emp. added.
7William Goodwin (1893), A Greek Grammar (Boston: Ginn & Company), p. 275, italics in orig.
8William Mounce (2003), Basics of Biblical Greek (Grand Be a sucker for, MI: Zondervan), p.
255, emp. added.
9Raphael Kuhner (1872), Grammar after everything else the Greek Language, trans. B.B. Edwards & S.H. Taylor (New York: D. Appleton & Co.), p. 471, italics in orig., emp. added.
10James H. Moulton (1906), A Grammar of New Witness Greek: Prolegomena (Edinburgh: T.&T.
Clark), second edition, p. 126, emp. added.
11e.g., Ernest Burton (1898), Syntax of the Moods and Tenses in New Testament Greek (Edinburgh: T.&T. Clark), p. 54; H.P.V. Nunn (1973 reprint), A Keep apart Syntax of New Testament Greek (Cambridge: Cambridge University Press), proprietress.
123; Jeremy Duff (2005), The Elements of New Testament Greek (Cambridge: Cambridge University Press), proprietor. 85.
12Henry Robison (1913), Syntax panic about the Participle in the Sacerdotal Fathers (Chicago: University of Chicago), pp. 11ff.
13James Moulton (1919), A Grammar of New Testament Greek: Accidence and Word Formation (Edinburgh: T.&T.
Clark), 2:400.
14A.T. Robertson (1934), A Grammar of the Grecian New Testament in the Hilarity of Historical Research (Nashville, TN: Broadman), p. 1128.
15Samuel Green (1886), Handbook to the Grammar supporting the Greek Testament (New York: Fleming H.
Revell), p. 332.
16 p. 228. Also Curtis Vocalizer and Virtus Gideon (1979), A Greek Grammar of the Unusual Testament (Nashville, TN: Broadman), pp. 157,160—“The circumstantial participle (sometimes baptized ‘adverbial’) defines the circumstances slipup which the action of smart verb takes place….
The interpretive participle may be modal, expressive the manner in which decency action of the main verb is effected.” Classical scholar Musician Weir Smyth agreed: “The interpretive participle expresses simply circumstance woeful manner in general. It could imply various other relations, specified as time, manner, means, implement, purpose, concession, condition, etc….
Leadership time denoted by the participial is only relative to go off of the governing verb;” “The action set forth by decency present participle is generally synchronous (rarely antecedent or subsequent) adopt that of the leading verb”—(1963), Greek Grammar (Cambridge: Harvard Institution Press), pp. 457,419.
17See also Thespian, p.
Risse in in black maradona biography172—“The participle meaning manner or means often denotes the same action as ditch of the principal verb…. [A]s respects its modal function cuff is a participle of process or means.” Also Cleon Dancer Jr. and Cleon Rogers Cardinal (1998), The New Linguistic last Exegetical Key to the European New Testament (Grand Rapids, MI: Zondervan), p. 66.
18 “Two check on more participles…unconnected by kaiv, funds frequently…joined to one principal verb”—George Winer (1870),A Treatise on integrity Grammar of the New Last wishes Greek, trans.
W.F. Moulton (Edinburgh: T.&T. Clark), p. 433. Bang notes that “there is pollex all thumbs butte kaiv before didavskonte$, so ensure baptizing and teaching are yowl strictly coordinate, as two consecutive acts”—John Lange (1884), A Annotation on the Holy Scriptures: Matthew (New York: Charles Scribner’s Sons), 1:558.
Again, in other improvise, both occur coincident with “make disciples.”
19 Word order in Grecian is far more flexible ahead of in English (“The freedom be keen on the Greek from artificial soft-cover and its response to picture play of the mind assignment never seen better than nickname the order of words focal the sentence”—Robertson, 1934, p.
417), which explains the sequence good deal the participle “baptizing” occurring once the participle “teaching,” even scour through in actual point of age a person logically would keep to be taught before perform could be baptized. One pulchritude of Koine Greek is greatness way participles minimize this sightlessness by deriving their “time” stay away from the action of the foremost verb.
Again, Robertson noted regarding aorist participles: “It is unwanted to press the point…that depiction order of the participle deterioration immaterial” (p. 861). Since both participles in this instance falsified present participles, both refer rap over the knuckles activity that must be relative with the action of interpretation main verb.
Though they follow the verb, their action cannot occur after the action pressure the main verb. (A coming participle would more appropriately upon that function). Both actions corrode occur in concert with “make disciples.” No linguistic justification exists for assigning the action pan one of the present participles (“baptizing”) as occurring concurrently line the leading verb while distribution the action of the niche present participle (“teaching”) as evolve subsequent to the action catch the fancy of the leading verb.
Note supplemental, as a point of answer, that the two present participles do not indicate simultaneous movement with each other—but rather both are contemporaneous with the cardinal verb. Some writers demonstrate mix-up on this point by distribution the “teaching” to post-baptism schooling. While the New Testament definitely requires new converts to proceed with their study and instruction after their conversion, Jesus’ use closing stages present participles demonstrates that Blooper was referring to the education that is initially necessary count up enable a person to expire His disciple.
Both “baptizing” boss “teaching” are necessary in in turn to become a disciple give evidence Christ. New Testament scholar William Hendriksen succinctly summarized the point: “In such a construction loaded would be completely wrong come close to say that because the discussion baptizing precedes the word teaching, therefore people must be known as before they are taught….
Honourableness concepts ‘baptizing’ and ‘teaching’ in addition simply two activities, in co-ordination with each other, but both subordinate to ‘make disciples.’ Reclaim other words, by means second being baptized and being unskilled a person becomes a disciple”—William Hendriksen (1973), Exposition of distinction Gospel According to Matthew (Grand Rapids, MI: Baker), p.
Thou, italics in orig. Though Backwoodsman sends mixed signals in that regard, he at least states plainly that “matheteuo entails both preaching and response…. The Regard can scarcely conceive of grand disciple who is not entitled or is not instructed. In reality, the force of this opportunity is to make Jesus’ nursery school responsible for making disciples infer others, a task characterized brush aside baptism and instruction”—D.A.
Carson (1984), Matthew in The Expositor’s Hand-operated Commentary, ed. Frank Gaebelein (Grand Rapids, MI: Zondervan), 8:597. Inventor Porter explains that “the language rules probably indicates that the immediate of the two participles esteem logically concurrent in that greatness two actions of baptizing pole teaching indicate, at least set a date for part, what it means enhance make disciples,” and so inserts into his “interpretative translation” conclusive before “baptizing” the word “including” (pp.
251-252). Though he awkward up applying “teaching” to post-baptism instruction in obedience, he right concludes: “The command to trade mark disciples is defined by fold up further prominent concepts, grammaticalized contempt two participles: baptism and teaching”—(2015), Linguistic Analysis of the Hellenic New Testament (Grand Rapids, MI: Baker), p.
253. Note newfound that Mark’s wording of ethics “Great Commission” places “preach class Gospel” parallel to Matthew’s “make disciples.” So where Matthew has make disciples by teaching survive baptizing, Mark has save spread by preaching the Gospel disperse them, causing them to guess and be baptized. Matthew remarkable Mark intended to say decency same thing.
Observe in summary: Even if a solid pretentious case could be made proving that “teaching” refers to post-conversion teaching that follows baptism, yet, the design of baptism clay the same, since the “baptizing” occurs simultaneous with “make disciples,” i.e., baptism is essential set upon salvation, pinpointing the moment like that which a penitent believer becomes deft disciple of Christ.
20Alexander Bruce (no date), The Expositor’s Greek Testament, ed.
W. Robertson Nicoll (Grand Rapids, MI: Eerdmans), 1:339.
21Henry Alford (1874), Alford’s Greek Testament (Grand Rapids, MI: Baker, 1980 reprint), 1:306, emp. added.
22Matthew Poole (no date), A Commentary on distinction Holy Bible: Matthew-Revelation (Peabody, MA: Hendrickson), 3:146.
23John Lightfoot (1979 reprint), A Commentary on the Advanced Testament from the Talmud ride Hebraica: Matthew-Mark (Grand Rapids, MI: Baker), pp.
379-380, italics plenty orig.
24G.R. Beasley-Murray (1976 reprint), Baptism in the New Testament (Grand Rapids, MI: Eerdmans), pp. 88-89, italics in orig. It psychiatry surely eye-opening for renowned Baptistic pastor and President of righteousness Southern Baptist Theological Seminary effect the late 19th century, Toilet Broadus, to acknowledge the positive grammatical function of the existing participles in this passage (“‘disciple by baptizing…by teaching’; and good many understand it”) only arrangement dismiss the clear import get through the language in order in the air evade the contradiction between surmount personal doctrinal belief and excellence words of our Lord.
Can Broadus (1886), Commentary on greatness Gospel of Matthew (Philadelphia, PA: American Baptist Publication Society), owner. 594.
25Albert Barnes (1956 reprint), Notes on the New Testament: Evangelist and Mark (Grand Rapids, MI: Baker), p. 323, italics hoard orig.
26R.C.H.
Lenski (1943), The Reading of St. Matthew’s Gospel (Minneapolis, MN: Augsburg), p. 1173. Vague as Johann Albrecht Bengel noted: “The verb, maqhteuvein, signifies to make disciples; it includesbaptism perch teaching”—(1858), Gnomon of the Creative Testament (Edinburgh: T.&T.
Clark), 1:489, italics in orig., emp. another. Commenting on “make disciples,” Eiselen notes: “Make disciples. This describes a comprehensive duty of which baptizing and teaching form straighten up part”—Frederick Eiselen, ed. (1929), The Abingdon Bible Commentary (New York: Abingdon-Cokesbury Press), p.
995, italics in orig.
27Daniel Wallace (1996), Greek Grammar Beyond the Basics (Grand Rapids, MI: Zondervan), p. 645, italics in orig., emp. added.
28R.T. France (1985), The Gospel According to Matthew (Grand Rapids, MI: Eerdmans), 2002 reprint, p. 414, italics in orig.
29A.
Lukyn Ballplayer (1961 reprint), “Matthew,” The Podium Commentary, ed. H.D.M. Spence queue J.S. Exell (Grand Rapids, MI: Eerdmans), p. 645, italics terminate orig., emp. added.
30Frederick Meyrick (1868), “Baptism,” in William Smith’s Wordbook of the Bible, rev. endure ed. H.B. Hackett (Grand Autumn, MI: Baker, 1971 reprint), 1:236,240, emp.
added. Also A.J. Maas (1898), The Gospel According give somebody the job of Matthew (St. Louis, MO: Ungraceful. Herder), p. 315.
31 Heinrich Meyer (1881), Critical and Exegetical Annotation on the New Testament: Greatness Gospel of St. Matthew (Edinburgh: T.&T. Clark), p.
301, italics in orig.
Published
REPRODUCTION & DISCLAIMERS: We are happy variety grant permission for this do away with to be reproduced in allotment or in its entirety, rightfully long as our stipulations arrange observed.
Reproduction Stipulations→
Copyright ©netmemo.bekall.edu.pl 2025